Pro tiu ino

(Originala titolo: Por causa desta cabocla)
Verkis: Ary Barroso k Luís Peixoto
Traduko: Flávio Fonseca

Vespere, dum la reven' el arbedoj
Kun polvo sur la piedoj
Ŝi iras sen embaras'
La floroj ĉe marĝeno de la rojo
Alproksimiĝas al vojo
Por ŝin vidi dum la pas' 

Kaj kiam ŝi sur hamako ekdormas
Kaj ŝia bluzo konformas
Al la forgesita sin'
La turtoj, la turtoj, per pluma ĝusto
Kovras al ŝi tutan bruston
Por iom varmigi ĝin

En nokto, de ŝiaj haroj la ĉiroj
Similas al mil lampiroj
Sopirantaj al stelar'
Kaj eĉ la riveroj apudpasantaj
Al ŝia lumo gapantaj
Pensas, ke venis al mar'

Kun ŝi naturo endormiĝas tute
Akvofluo pasas mute
La ĉielo iĝas roza
Tenante la nomon ŝian ĉe l' koro
Pensante pri ĉi adoro
Restas la vir' senripoza



(Kantas kaj gitarludas: Flávio Fonseca)
Rim:
Tiu ĉi video prezentas tri kantojn interligitajn, laŭ la originala registraĵo de kantistino Maria Bethânia. La aliaj du estas: Ĵurema kaj La ŝtonrulanto en ŝtonejo


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).

2 comentários:

Bonvolu lasi vian komenton. Dankon!