Sublima amo

(Originala titolo: Sublime afeição)
Verkis: Marlice Botelho Belleza
Traduko: Edith Wehrs

La amo nia,
la sent' anĝela,
sub ŝirmo Dia —
destino bela...

Sindon' anima...
ligil' sublima...
de la inspiro
dolĉa sopiro...

Sankta flamiĝo,
ardanta, klara...
kvazaŭ tagiĝo,
lumo kristala...

Lumradiado,
brila, mirinda...
pura ĝojado
de am' plej inda!


Rim: Registrita de Neide Barros Rêgo en la albumo Revo de amo, 2015.



Kantas dulingve: Magali Borges
Pianludas: Marlice Botelho Belleza


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).

2 comentários:

  1. Essa gravação eu tive a felicidade de produzir. Foi feita na Rádio Rio de Janeiro, em dezembro de 2000, quando a maestrina Marlice Botelho Belleza foi entrevistada por Givanildo Costa.

    Se a memória não me trai, trata-se de um poema que o pai dela fez para a mãe da pianista. Ela o musicou e a professora Edith Wehrs fez a versão em Esperanto. A letra cantada por Magali Borges é um pouco diferente da que foi gravada por Neide Barros Rêgo em 2015. O motivo dessa diferença não sei explicar.

    Marlice Botelho Belleza teve uma longa vida de bons serviços prestados ao movimento esperantista, em especial no antigo estado do Rio. Ela foi membro atuante do Niterói Esperanto-klubo e da Federação Espírita do Estado do Rio de Janeiro (FEERJ). Dirigiu também a Juventude Esperantista Fluminense.

    Ela e Edith Wehrs frequentavam o Centro Espírita Discípulos de Allan Kardec (CEDAK), no Centro de Niterói, fundado pela também esperantista Balbina de Moraes. Tenho a honra de ter dado sequência a essa tradição esperantista na casa, pela qual passaram figuras como Joaquim do Couto, Emílio Ferreira e outros.

    O nome de Marlice Botelho Belleza trago com imenso carinho, pois foi ela a primeira pessoa a me incentivar na seara do Esperanto. O Clube de Arte do Lar Fabiano de Cristo lançou nessa mesma época o CD Mar de Fluidos, só com composições da saudosa professora, interpretadas por ela ao piano.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Caro Fabiano, muito grato por seu comentário e por tantas informações valiosas!
      É muito importante para nós sabermos e registrarmos fatos como estes.
      E parabéns pela produção!

      Excluir

Bonvolu lasi vian komenton. Dankon!