Amanta balbutulo

(Originala titolo: Gago apaixonado)
Verkis: Noel Rosa
Versio: Flávio Fonseca

Vi-vi-virin’, vi fa-fa-faris min difekta
Mi pro anksio iĝas tre-tre-tre-treega balbutulo
Mi-mi ne eltenas la kru-kru-kru-kruelecon de l’ soleco
Ki-ki-ki-ki-ki-kia malboneco, mi vi-vi-vivas sen stimulo

Kompa-patu al ĉi so-somnambulo
Kiu jam ekestis va-va-ge-gemulo
Nu-nu-nur pro tio, ke mi estas ne perfekta
Vi-vi-vi-vi-vi-vi-vi-via ko-ko-ko-ko-koro estas afekta

Vi-vi-virin’, vi fa-fa-faris min difekta
Mi pro anksio iĝas tre-treega balbutulo
Mi-mi ne eltenas la kru-kru-kru-kruelecon de l’ soleco
Ki-ki-ki-ki-ki-kia malboneco, mi vi-vi-vivas sen stimulo

Vi la ko-ko-koron al mi donis
Po-po-poste vi mi-mi-min abandonis
Via fa-fa-fa-falseco estas ma-makulo
Vi-vi-vi-vi-vi-vi-vi-vi fariĝos tu-tu-tu-tu-tuta ĝibulo


Rim: La lasta strofo aludas portugalan proverbon, kiu tekstas jene: "Kiu donas kaj poste reprenas, tiu iĝos ĝibulo".


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).

4 comentários:

  1. La traduko plaĉis al mi tre. Samtempe, notiĝas rimmomanko en la unua verso de la unua strofo. Venis al mi en la kapo io tia: Vi-vi-virin’, ne tro min-min-min varme lulu . Kaj en la sekva ( dua ) verso samstrofa, laŭ mi, treega iom troas :-) Venis al mi ĉi tio: Mi pro anksio ko-komencas iĝi bal-bal-balbutulo

    ResponderExcluir
  2. Koncerne la duan strofon:
    Kompa-patu al ĉi mo-mortanta ulo
    Ja va vagisto tamen sen sen kulpulo
    Nu-nu-nur pro tio, ke mi ne per perfektas
    Vi-vi-vi-via kor' jam tu tut ali aspektas

    ResponderExcluir
  3. Kompreneble tio estas nura alies komento. Se ion de tio vi decidos uzi, senprobleme .


    Wel.

    ResponderExcluir
  4. Korekto: mortonta ulo anstataŭ mortanta ulo .

    ResponderExcluir

Bonvolu lasi vian komenton. Dankon!