Saŭdado, kara saŭdado

(Originala titolo: Sodade, meu bem, sodade)
Verkis: Zé do Norte
Traduko: Nekonata

Saŭdado, kara saŭdado
Saŭdado pri mia kor'!
Ne leteron, ne adiaŭon
Ŝi foriris, iris for

L' okulojn mi ja rimarkis
Nur hodiaŭ de l' serpento
Se rimarkas pli antaŭe
Mi ne estus plu en pento

Oni portis mian koron
For de mia senkompatemo
Per la pento lasis gloron
Kun laboro en la memo

La malbeno de ĵaluz'
Ke la am' estas en fin';
Ĝi ankoraŭ pli ja firmas
Ol ĝi kiam trafis nin


Rim: Tiu ĉi traduko estas trovita en Kantaro de SPEK - San-Paŭla Esperanta Klubo, eldonita en 1954. Bedaŭrinde, en ĝi ne aperis la nomo de la tradukinto. Se vi havas iun informon pri tiu, bonvolu kontakti nin.


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Bonvolu lasi vian komenton. Dankon!