Rondodanco de la ruĝa rozo

(Originala titolo: Ciranda da Rosa Vermelha)
Verkis: Antonio Baracho da Silva
Traduko: James Rezende Piton

Tre dolĉas kis' el
Via buŝo sukereca,
Por mi, mastrino kaj sklavino,
Ho karul’.
Mi estas via sukerkano, muelilo,
Kaj vi birdo je plenbrilo,
Kolibreto via nom’

Jen mi ruĝa rozo,
En la amo-kort',
Kolibret', vin via rozo
Nepre amos ĝis la mort'

Kiam vi flugas
Por kisado de la floroj,
En mi doloroj,
Kun ĵaluzo, malfavor',
Alprenas bruston kun la korp',
L' animon regas.
Nur la kolibreto flegas
Ĉi-sklavinon, grandsinjor'.


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).




Vidu alian version:
Verdblanka rozo

4 comentários:

Bonvolu lasi vian komenton. Dankon!