Nu ja (la vivo ĉiam pravas)

(Originala titolo: Sei lá (A vida tem sempre razão))
Verkis: Toquinho k Vinicius de Moraes
Traduko: James Rezende Piton

Fojfoje mi pensas, mi pensas pri l' vivo
Sincere dirite, sen alternativo,
La kompreno-povon dominas malfort':
Ĵus oni naskiĝis, jam estas ekmort'.

Post ĉiu alveno, alvenas foriro,
Ĉar estas disig' ĉiu situaci'
Nu ja, nu ja, la viv' estas ĉefiluzi'
Nu ja, nu ja, sed ĝi tute pravas laŭ mi.

Ni tute ne scias pri aĉaj atingoj
En ĉio, pretendo - ŝajniga delir'
Kaj por renaskiĝo necesas l' estingoj
De l' sun' leviĝinta al la sunsubir'

Neniel utilas nur resti aparte,
En jesomoment' dormas la negaci'.
Nu ja, nu ja, laŭ mi tute nepras pasi'
Nu ja, nu ja, la viv' ĉiam pravas pri ĝi.

Nu ja, nu ja, nu ja, aŭ ne


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).




Vidu alian tradukon:
La viv' pravas ĉiam

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Bonvolu lasi vian komenton. Dankon!