Leopoldo Knoedt

Li estis unu el la ĉefaj brazilaj esperantistoj, Honora Membro de Universala Esperanto-Asocio (UEA), fakdelegito pri tradukado kaj vortaroj, membro (1986-1995) de la Akademio de Esperanto.
Knoedt lernis Esperanton en 1955, tuj aliĝis al UEA kaj baldaŭ poste ekinstruis la lingvon universitate.
Li tradukis la librojn Elektitaj Poemoj (Castro Alves), La Luzidoj (Luís Vaz de Camões), A Raça Menina (el Infana Raso de William Auld), La Balado de Prizono Reding (Oscar Wilde), La Morto de Kinkas Akvobleko (Jorge Amado), Infero, la unuan libron de la Dia Komedio de Dante Alighieri, Vivoj sekaj de Graciliano Ramos kaj plurajn aliajn.
Lia voĉo aŭdeblas en la KD La Korvo (kun la fona muziko de Flávio Fonseca). Je eduka kampo, li adaptis la Zagreban Metodon al la portugala. Pluraj verkoj kaj tradukoj de Knoedt atendas eldonon, i.a. Amazonia Urno.
(Fonto: Vikipedio)

Vidu ĉi tie muzikaĵojn tradukitajn de li.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Bonvolu lasi vian komenton. Dankon!