Survoje al 100 mil!

Preskaŭ centmilfoje la paĝoj de nia (ĉies) BRAZILA KOLEKTO estis viditaj! Dum nur iom pli ol unu jaro! Vidu en la malsupro de la ĉefa paĝo tion, kiom da fojoj ĝis nun. Ĉu vi estos la centmila?

Jen la kvin novaĵoj ĉi-semajnaj:

Tradukiĝi estas poemo de Ferreira Gullar muzikigita de Fagner. La bona traduko estas de Tarcísio Lima.

La moderna Kie min povu aŭdi Di' estis verkita de Vander Lee, kaj ricevis belan tradukon de Cícero Soares.

Sunleviĝo estas kvazaŭ klasikaĵo de la minasa muziko, verkita de Flávio Venturini kaj esperantigita de Flávio Fonseca.

La genia Cartola verkis la tristan kanton La mondo estas muelilo, kies tradukon faris Vitor Mendes.

Kaj la elstara poeto Sylla Chaves esperantigis la Kanton de l' rivero, verkita de Pedro de Sá Pereira kaj Ary Pavão.

Bonvolu lasi vian komenton!

2 comentários:

Bonvolu lasi vian komenton. Dankon!