Datrevena donaco!

Aperis la unua muzikvideo de BRAZILA KOLEKTO!

Estas datreveno de nia retejo, kaj tiu ĉi video estas donaco por ĉiuj ni! Dank' al apogo de la abonantoj, ĝi inaŭguras nian kanalon kaj serion da farotaj videoj.

La kanto en nia unua originala produktaĵo estas Sub la lun', hieraŭ, de Catulo da Paixão Cearense k Pedro Alcântara, laŭ traduko de Flávio Fonseca. Krom ĝin spekti ĉi tie, iru al la kanalo kaj klaku sur la pozitiva maneto, membriĝu al la kanalo, disvastigu al viaj konatuloj, iĝu abonanto, por fortigi la produktadon, kaj por ke senĉese la estontaj videoj estu pli kaj pli bonaj!

Estas datreveno ankaŭ de Brazilo, do jen brila traduko de Sylla Chaves: la Brazila Nacia Himno, kun imponaj kaj belaj melodio kaj teksto, verkitaj de Francisco Manoel da Silva k Osório Duque Estrada.

Kaj jen tria versio de la datrevena kanto, Ni gratulas al vi, originale de Mildred Jane Hill k Patty Smith Hill, tradukita al la portugala de Bertha Celeste Homem de Mello, kaj esperantigita de nekonata ulo.

Krome, Sambo de l' aviadilo estas bosanovaĵo de Tom Jobim laŭdanta la belecon de unu el la plej famaj brazilaj urboj, Rio-de-Ĵanejro. Ĝin tradukis Ivo Pinto Magalhães.

Kaj Morgaŭ estas kanto de Guilherme Arantes, montranta, ke malgraŭ ĉia malfacilaĵo oni devas esperi pli bonan futuron. La versio estas de Jorge de Oliveira.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Bonvolu lasi vian komenton. Dankon!