Por gitaro

Ĉiuj muziktekstoj publikigitaj en la blogo BRAZILA KOLEKTO estas akompanataj de dosiero kun la akordoj por gitaro. Ĝis nun, 142 kantoj! Kompreneble, kiu ludas klavaron, ukulelon kaj aliajn instrumentojn ankaŭ profitos de tiuj dosieroj, sed por gitarludemuloj troviĝas la desegnoj, tio estas, la reprezento de la fingroj sur la gitarkolo. Aliri al ili (kaj printi ilin) estas simple: sub ĉiu muzikteksto, klaku sur la bildo de akordo aŭ sur la frazo "Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj".

Do, se vi jam konas la melodiojn, ludu kaj kantu! Se ne, atendu nur iomete, ĉar baldaŭ mi ekpublikigos videojn!

Ĉi-semajne la novaĵoj estas buntaj:

Nova Versio de versio, la kanto Pont' super akvokirlo; en la portugala ĝi estas Rio das inquietas águas, tradukita de unu el la plej gravaj brazilaj popartistoj, Guilherme Arantes, el la anglalingva originalo Bridge over troubled water, de Paul Simon k Art Garfunkel. Esperantigis Jorge de Oliveira.

Plia porinfana kanto: Mia koko, tradicia, laŭ versio de Flávio Fonseca.

Alian version de Karesema, de Pixinguinha k João de Barro (Braguinha), mi ricevis, ĉi tiu esperantigita de Ivo Pinto Magalhães.

Inaŭgurante novan muzistilon en la blogo, jen La hirundetoj, sertaneca kanto famigita de Trio Parada Dura, kaj tradukita de Erick Fishuk.

Kaj komponaĵo de famega kaj gravega brazila artistino, Rita Lee: Balado de la frenezulo (kunverkita kun Arnaldo Baptista), laŭ versio de Vitor Mendes.

Bonvolu lasi Komentojn! Dankon!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Bonvolu lasi vian komenton. Dankon!