Partituroj

Ekde nun vi trovos en la blogo BRAZILA KOLEKTO ankaŭ partiturojn! Ili enhavas la melodiojn kaj la akordojn, kaj estas detale reviziitaj. Vi povas aliri al ili per la rubriko Partituroj.

Laŭ la brazila leĝaro, oni rajtas publike disponigi partiturojn se la komponaĵo estas tradicia (anonima), aŭ se la aŭtoro(j) forpasis antaŭ minimume 70 jaroj. Do, partituroj estos aldonataj al ĉiuj kantoj kiuj enkadriĝas en tiuj kondiĉoj, kaj ili estas libere uzeblaj.

La ĉi-semajnaj novaj versioj estas:

Delonge en malproksimo, verkita de Carlos Gomes, la ĉefa brazila operkomponisto, kun teksto de Bittencourt Sampaio kaj esperantigo de Sylla Chaves;

La ludkanto Ni dancu en la rondo, kiu donas titolon al KD kiu arigas brazilajn porinfanajn kantojn. Ĝi estas Tradicia, kaj la traduko estas de Jorge Teles;

Meredith Wilson verkis anglalingve la kanton 'Till there was you, kiun Ronaldo Bastos tradukis al la portugala lingvo (Quando te vi), kaj el tiu traduko Jorge de Oliveira faris la version Vi amas min. Do, estas plia Versio de versio;

Kaj ankaŭ Jorge faris alian tradukon de Fumo, de Fagner kaj Florbela Espanca. Do, estas plia Duoblaĵo;

Fine, jen Puntistino, internacie famigita antaŭ jardekoj, preskaŭ folklora kanto. La originala titolo estas Mulher rendeira, kaj ĝiaj aŭtoroj estas Lampião (jes, la kvazaŭ mita bandito!) kaj Zé do Norte. La esperantigon faris Flávio Fonseca.

Bonvolu lasi viajn komentojn, ĉi tie kaj sub ĉiu muzikteksto! Dankon!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Bonvolu lasi vian komenton. Dankon!