El la itala

La komponisto Toquinho ofte iras al kaj koncertas en Italio, kie li konstruis ankaŭ solidan karieron. Tial, estas kompreneble ke du italaj esperantistoj tradukis unu el liaj ĉefaj verkoj: Akvarelo. Unu estas Emanuele Rovere, kiu faris ĉi tiun version, kaj eĉ jam registris ĝin surdiske. Kaj Giuseppe Castelli, kiu faris tiun ĉi version, ankaŭ tre bonan.

Kromaj ĉi-semajnaj novaĵoj estas:

Min ade ĉasas mi, de Sérgio Magrão k Luiz Carlos Sá, famigita interalie de Milton Nascimento kaj de grupo 14 Bis. La traduko estas de Flávio Fonseca.

La komponisto Fagner muzikigis la poemon Fumo, de la portugalino Florbela Espanca, kaj la kanto estis tradukita de Afonso Camboim.

Kaj jen alia versio de kanto jam publikigita, de Tom Jobim k Vinicius de Moraes, ĉi-foje kun la titolo Vin amas mia kor', far la poeto Jorge das Neves.

Kaj bonvolu ne forgesi lasi komentojn kaj sekvi la blogon! Dankon!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Bonvolu lasi vian komenton. Dankon!