Feliĉan Tagon de la Infanoj!

Antaŭ kelkaj jaroj mi ricevis retmesaĝon de la fama Zé Rodrix. Tio estis surprizo por mi, sed eĉ pli surpriza estis la temo de la mesaĝo: li petis al mi traduki al Esperanto unu el liaj plej konataj verkoj! Kaj li klarigis, ke lia patro estis esperantisto, kaj li volis kanti ĝin esperante en iu koncerto, omaĝe al la patro.
Kompreneble, rapide mi plenumis la taskon. Bedaŭrinde, post kelkaj jaroj li forpasis, sen esti prezentinta la version publike. Do, jen por via ekkono, Kampara dometo.

Kaj feste al la infanoj, jen pliaj kvar kantoj: La rakonto de l' serpento kaj Frapoludo, esperantigitaj de mi, kaj Ĉe mi Bitu' kaj Bufo Kururu', far Jorge Teles.

2 comentários:

  1. Tre interese, Flávio, ke ni ekscias pri ĵa patro de Zé Rodrix. Multaj homoj okupiĝis kaj plu okupiĝas pri Esperanto, multe pli ol la amaskomunikiloj informas.

    Dankon pro via bela multjara laboro diskonigi la brazilan kulturon per Esperanto!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Vi pravas, kara amiko! Fakte, la amaskomunikiloj scias malmulton...

      Kaj dankon por viaj ĝentilaj vortoj!

      Excluir

Bonvolu lasi vian komenton. Dankon!